jueves, 17 de mayo de 2018

Reseña: Still Star-Crossed de Melinda Taub

Hola lectores; esta semana he estado muy productiva pero es que leí tres libros en una semana y estoy bastante satisfecha porque todos fueron excelentes lecturas. El día de hoy les traigo la reseña de Still Star-Crossed de la autora Melinda Taub, que es una secuela situada en Verona después de los acontecimientos ocurridos en Romeo y Julieta de William Shakespeare.  Y antes de comenzar quiero agradecer a VyR Editoras por proporcionarme el ejemplar.

Título: Still Star-Crossed 
Autor: Melinda Taub
Editorial: VyR Editoras
Género: Literatura juvenil, Romance
Páginas: 376
Idioma: Español
Calificación: ★★★







Romeo y Julieta ya están muertos, pero el odio entre los Capuleto y los Montesco no tiene fin...
El príncipe Escalo decide que la única manera de traer la paz a las dos familias es casando a un Montesco con una Capuleto. Los elegidos son Benvolio y Rosalina. Ellos, a diferencia de sus primos, no están enamorados y quieren encontrar una solución sin llegar al altar.
Pero la sangre vuelve a correr por las calles de Verona y los jóvenes deben descubrir quién es el responsable antes de que sea demasiado tarde...
Benvolio, Rosalina y el príncipe se dan cuenta de que el camino hacia la paz puede ser una tortura y de que el verdadero amor puede destruirlo todo. 


Honestamente nunca he podido terminar de leer Romeo y Julieta, lo intenté un par de veces pero simplemente creo que no es para mi (además me perturba la edad de Julieta aunque entiendo el contexto histórico, no deja de ser una niña) pero conozco la historia porque es parte de la literatura universal y ha tenido muchas adaptaciones a lo largo de los años; sin embargo si he leído unas cuantas de sus dramas históricos como Richard II, Henry IV y Henry V.
Este es uno de esos libros que no pude soltar desde que lo comencé a leer, lo leí en un día y no quería que terminara pero al mismo tiempo necesitaba saber como terminaba esta historia. 
Como pueden leer en la sinopsis, los eventos de este libro se sitúan en Verona después de las muertes ocurridas en Romeo y Julieta pero no esperaba esta historia tan genial; la autora supo agregar la cantidad adecuada de intriga, suspenso, romance y acción.  Mi personaje favorito es Rosalina, me encantan los personajes femeninos fuertes, inteligentes que buscan la manera de solucionar los problemas que se les presentan; Benvolio es un personaje bastante galante, buen espadachín y en general me agradó pero no lo amé; el príncipe Escalo también es un buen personaje que amé y odié. En general los personajes son bastante agradables.
Cuando supe que era una secuela tuve miedo de que la autora intentara imitar el estilo de Shakespeare pero no lo hace y aún así logra capturar la esencia y el ambiente de las obras de Shakespeare, ella misma aclara varias cosas en una nota que se encuentra al final de la historia y comprendí muchas cosas, desearía conocer la obra de Shakespeare como ella para entender las referencias y crossovers que escribe.
En resumen: si te gusta el romance, la ficción histórica, Shakespeare y la literatura inglesa en general este es un libro que disfrutarán mucho. Si este libro no logra entrar en mi top de lecturas del año, por lo menos tendrá una mención honorífica.
Ah, y olvidaba mencionar la edición preciosa y que al principio incluye unos cuantos mapas genealógicos de las distintas familias y personajes.
¿Les gusta la obra de Shakespeare? ¿Qué obra suya me recomiendan leer?
Nos leemos pronto n.n/

lunes, 14 de mayo de 2018

Reseña: Ruiseñores de Inglaterra


Buen día lectores, vengo a contarles sobre la última antología de poesía que leí: Ruiseñores de Inglaterra: Selección, Introducción y Traducción de José María Álvarez.
Obviamente no tengo intenciones de hacerme pasar por experta en leer poesía, solo soy una lectora que últimamente le dan muchas ganas de leer este género así que antes de comenzar la reseña quiero agradecer a la editorial Sexto Piso por enviarme esta hermosa edición y saciar mis ganas de leer poesía de forma bastante satisfactoria.

Título: Ruiseñores de Inglaterra                  
Autor: Varios
Editorial: Sexto Piso
Género: Poesía
Páginas: 194
Idioma: Español e Inglés
Calificación: ★★★ 
Desde las brumas anglosajonas hasta el suicida Thomas, de todo hay en el museo de sus vindicaciones; nobles ajusticiados que antes de subir al patíbulo inventaban el endecasílabo no rimado que Shakespeare consagrara, como el buen conde de Surrey; el preciosista Lyly; el esplendor de Marlowe; Sidney, que murió en batalla y que alzó una Laura septentrional;  el aventurero Ralegh que honró los mares con su bandera y el cadalso con su orgullo; el astuto Wotton; Milton, el solitario implacable de Horton, o aquel otro puritano, Andrew Marvel; el iluminado Blake; la gloria de Wordsworth y de Coleridge; la grandeza de aquel cuyo nombre está escrito en el agua y la de Shelley, que junto a él reposa en Roma; el aristocrático helenista Arnold; el pagano radiante, Charles Swinburne; la nobleza de Stevenson; Edward Fitzgerald; la luz de Yeats; el georgiano De la Mare; el inviolable Eliot… Y presidiendo el cortejo, la cabeza más alta de nuestra especie: William Shakespeare; todos hacen suyo el sentimiento de Christian Winter:

Anoche me despertó el ruiseñor,
Anoche. En el silencio del mundo
Su canto venía fundido con el brillo de la Luna
Desde la fronda de la colina.


Desde que tuve la oportunidad de sostener este libro en mis manos supe que sería una buena lectura y que por lo menos sería algo que disfrutaría pero algo me decía que lo amaría.
Tal vez es un punto extraño a abordar en una reseña pero la calidad del papel de la portada y de las hojas es algo palpable al momento de tocarlo y pude corroborarlo porque no pude evitar subrayar con marcatextos algunos fragmentos del libro y no hay traspaso de la tinta a la parte de atrás de las hojas y eso es algo que siempre valoro mucho; otra cosa muy peculiar de la edición es que los textos están en inglés y español, nunca había visto algo así y es muy interesante porque podemos ver la evolución que tuvo el idioma porque el poema más antiguo es del año 1500 y el más reciente está escrito por Dylan Thomas quien vivió de 1914 a 1953.
No pretendo ser una experta en analizar este tipo de obras pero al leerlo, este libro me transmitió muchos sentimientos, desde la alegría hasta la tristeza ya que, usando como protagonista al ruiseñor, los poetas nos cuentan historias de todo tipo: desde el nacimiento del amor y su ocaso, la vida, la muerte, la naturaleza y algunas cuestiones políticas. Agradezco también esas notas al pie de página que me pusieron en contexto y lograron hacer que disfrutara esta obra aún más.
El único defecto que le encuentro es que en la mayoría de los casos solo incluye fragmentos muy cortos de los poemas y quedé con ganas de leer más.

Desde niña soy admiradora de todo el arte (películas, música, literatura) que ha sido creado en Reino Unido y conforme he ido creciendo he ido valorando más como la literatura inglesa ha sido referente en todo el mundo y también entiendo porque los mayores clásicos han salido de esa isla.

Ruiseñores de Inglaterra es por mucho una de las mejores lecturas que he tenido este año y pasa a mi estante de lecturas favoritas. Tengo autores nuevos que investigar y leer sus obras. Pienso en este libro y soy muy feliz.
Y hasta aquí la reseña del día de hoy. Les prometo que si les gusta leer poesía o si quieren adentrarse a este mundo, Ruiseñores de Inglaterra es una buenísima opción y no se arrepentirán.
¿Tienen algún poeta favorito? ¿Algún autor o libro clásico de Inglaterra que les encante?
Nos leemos en la siguiente reseña n.n/

Heartstopper Vol 2. De Alice Oseman

 Hola n.n Hoy vengo a hablarles de la segunda parte de Hearstopper del cual ya tienen reseña AQUÍ , antes de leer este volumen volví a leer ...